热门排行
《等着我吧》这首诗是前苏联作家西蒙诺夫写于苏联卫国战争初期,诗歌描写了战士的希望和妻子对丈夫忠贞不渝的爱和信念。这首看似缠绵的诗歌,在苏联卫国战争时期,产生了巨大的感染力和鼓动力。
等着我吧
作者:西蒙诺夫【苏联】
译者:苏杭
等着我吧——我会回来的。
只是要你苦苦地等待,
等到那愁煞人的阴雨
勾起你忧伤满怀,
等到那大雪纷飞,
等到那酷暑难捱
等到别人不再盼望,
往昔的一切,一古脑儿抛开。
等到那遥远的家乡
不再有家书传来,
等到和我一起等待的人
心灰意懒 神情颓败。
等着我吧——我会回来的,
不要像他们去祝福平安:
他们口口声声地说——
算了吧,继续等下去全是枉然!
纵然爱子和慈母已不认为
我在人间
纵然好友们等得厌倦,
围坐在炉火边,
啜着苦酒,把亡魂追念……
可是你啊,要等下去!
千万 千万不要同他们一起,
忙于举起伤心的酒盏。
等着我吧——我一定会回来的
死神一次次被我挫败!
那不曾等过我的人
说我侥幸——感到意外!
那些已经等下去的人
他们不会理解——
多亏有了你苦苦的等待,
在炮火连天的战场上,
从死神的手里
是你的等待把我拯救出来了。
我是怎么样的出生入死,
只有你我两个人明白——
你和别人不一样啊,
你善于苦苦地
苦苦地坚守 等待。
(*文字根据现场演出整理,与原文略有调整)
播音主持网( 冀ICP备16000457号 )基于Discuz!X3.4开发
© 2011-2015 cnbyzc.com技术支持:新奇网络