今年4月27日晚,在央视《新闻联播》一则报道中,主持人郭志坚将“六安”读作“六(liù)安”。随后,很快便有网友指出郭志坚的读法是错误的,“六安”应该读作“六(lù)安。
对此,郭志坚4月28日12时55分发表微博回应称,“谢谢广大观众对‘六安’地名发音的关注。对于媒体工作者来说,发音书写的唯一依据是经过国家权威部门审定的字典,相信大家一看就明白了。”
为了强调“六(liù)”读音的准确性,郭志坚在该微博后附上了4张第6版《现代汉语词典》的照片。词典内容显示,“六”只有“(liù)”这唯一的一个读音。
然而,仍有网友提出了不同观点。
譬如,网友@孙崇时 在留言中提到:“原来字典上确实有‘六(lù)’的读音!但是从第五版第六版出版以后,取消了‘六(lù)’的读音……但在地名录中,仍读‘六(lù)’。”
更多网友则举了贾平凹、陈寅恪等名人的名字表示,人名、地名读音可以和现行字词典不同。
在今年9月出版的《现代汉语词典》第七版中,仍未收录“六(lù)”这个读音,那么,作为播音员主持人,在播音中,遇到此类字词到底该怎么读呢?
四川广播电视台 新闻中心主持人徐英伦早前在微博发表了自己的观点,比较有说服力。
原文:
我必须替郭志坚说话!极其看不惯有人说他。特别是如果你是学播音的,千万别骂他,要向他学习,学习他的细心,学习他的韧劲和骨气。如果你不是学播音的,也纠结过他的这个所谓的错误,那就认真看完我说的,你应该会改变。
有些人就因为知道了一个liù还是lù的问题,就了不得了,说郭志坚这不好,那不对,这叫小人得志的心理。殊不知,您自己不知道的还有多少?以己知一二,就挖空心思讽他人,不觉得可笑吗?您翻出典籍了,找出出处了,真的是求知的心让您这么费尽心思吗?若真是这样,对于其他未知的,您是否也力求甚解了呢?您要是也求了,估计早成了各个领域的翘楚了。
有时我觉得很逗,不少人都喜欢臆想,您认为是您认为,您就真当是事实了?您就真以为郭志坚不知道六安的六读lù吗?您就真认为人家播音员没文化,不知道该读什么,是失误错读吗?咱别脑袋一热行么?人有脑,得分析,得合逻辑。
郭志坚在一线播音20年了,把谁放到这岗位上20年,都有是有所积累的。20年,多少稿子过口,算字都不计其数,从来没播过“六安”,这就第一次播了?郭志坚在以往的工作中会不知道曾经六安读lù吗?我当年大学的时候在央视配过音,就那么短时间我就碰见一稿子里有六安这个地名,从那时起我就知道lù和liù了。而且,在央视的配音间里会有易错字的读音贴在那里,就连我们在大学上学时都做过贺红梅总结的易错字的卷子。所以,想想,郭志坚不知道曾有lù的读音这个说法,太站不住脚了吧。
何况,不要忘了,联播是男女俩人播,拿到导语你觉得主播不备稿吗?不勾划一下,不开口读读吗?这么明显的错误如果搭档听到了,不提示郭志坚吗?工作中我们在播新闻时,觉得读音有问题都会提示和查查的。何况那可是新闻联播,每个人都很严谨求实的好吧。也许这时候有人会说了,这是头条啊,是不是急稿子,开播前才拿到,没时间备稿呢?我告诉你,错,的确很多时候头条会来得很急很晚,但这条新闻绝对不急。并且,这条2016年4月27号新闻联播郭志坚播的含有六安的头条是提前录好的,并不是直播播的。从何得知这条口播是录播,看我截的当天的这条新闻的图,后面监视器女播座位是空的,表明这条是郭志坚提前单录好的。
这也是常用的手段,这种重大稿件如果有时间一般都提前录好口播,以免出错。这么重要的新闻,提前录好就是为了避免出错,值班的导播以及领导们难道就能允许六安读错吗?就没人发现吗?更不可能了,新闻联播是啥节目?啥地位?这就更加说明,六安读成liù根本不可能是失误,而是有意而为之。
也许很多人不知道,曾经郭志坚就在一条“圈养大熊猫”的新闻中坚持把这里的圈养读成圈quān养。无数人抨击他,都说应该读圈juàn养。我很无奈,很瞧不起那些拿着juàn养这个字音耀武扬威的人,好像他们占了上风,觉得小学生都知道圈养读juàn,一个央视播音员还读错。其实不是,圈juàn养是什么意思?是关在圈juàn里饲养,这里的juàn是名词,是专门饲养猪牛羊等“牲畜”的地方。什么叫牲畜?牲畜是家畜的意思。大熊猫是家畜吗?是牲畜吗?显然不是,并且从大熊猫的饲养目的来看,不是为了成为家养的,而是最终要野化放归的。所以这里的“圈养大熊猫”郭志坚读quān是有道理的。圈quān在这里是动词,是围的意思,圈quān划出一块地来饲养国宝大熊猫。
不难发现,郭志坚心很细,圈juàn圈quān的细微差别他要较真,当第六版现代汉语词典把六规范成一个读音liù后他要较真。不是他不懂,不是他错读,恰恰是因为他太懂,知道的太多,并且了解了字音的变化,才会这样。这是很多人做不到的,很多人不知道新修订的字典有哪些具体的变化,很多人不知道同一个字有多少种不同的含义。然而郭志坚知道,难道不该学习吗?再者,很多人即使知道一些少有的事情,却会因为迫于大众的习惯,而妥协,比如我在节目里我就会读圈juàn养大熊猫,因为很多人会认为你读quān是错的,我更没有这个勇气和能力去跟别人辨别,一个个的去说服他们。但是郭志坚却明知道会接受很多人的指责,却依然坚持自己的想法,难道不值得我们学习吗?
也许说到这,一些人还要说为嘛字典总改,为嘛字典改了,我们就要改。同志们,社会上什么都要有一个准则,而标准也在不断变化发展。不要总拿旧标准来说事,活在当下就办当下的事。别说什么古音,你打算穿越回古代去吗?时代在向前发展,啥都在演变,特别是语言。让你穿越回古代,您就真不用纠结liù还是lù了,因为您压根不可能听懂古人说话。从古至今我们语音是有了翻天覆地的变化的,您要非总拿古代说事儿,你先研究一下这个演变吧,先学一下祖宗咋说话,历朝历代语音咋变的,没准您还能推测出千年以后我们语言又会变成啥外星语了呢。反正您就是不喜欢活在当下呗。
播音主持网( 冀ICP备16000457号 )基于Discuz!X3.4开发
© 2011-2015 cnbyzc.com技术支持:新奇网络